Здесь, тут, там
Гиперссылки - отличный инструмент для “оживления” любого материала. Метод гиперссылок применяется с давних времен, мы постоянно сами употребляем его в жизни, когда говорим, что данную информацию можно найти в каком-то определенном месте (мы ссылаемся на уже известный нам источник). Этот же метод применяется и в библиотеке, в книгах (сноски) и др. бытовых вещах.
Но сегодня я хотел поразмышлять над гиперссылками, с которыми приходится работать на корпоративных сайтах. пнтернет позволил любой материал сделать интерактивным и более полным, потому что позволяет в один миг по ссылке попасть на другой источник, который так или иначе подтверждает сказанное.
На корпоративных сайтах или в статьях замечаю все чаще и чаще несколько неправильное употребление гиперссылок. Что я имею ввиду? Считаю, что неправильно с точки зрения языка писать следующие предложения и употреблять в таком ракурсе ссылки (слова, которые являются гиперссылками выделены жирным):
- Презентацию компании можно скачать здесь.
- Подробно смотрите тут.
- …а сейчас пробки в центре Москвы выглядят вот так.
- Общая презентация проекта - скачать.
- Подробнее ознакомиться с ценами можно здесь.
- Все новости читайте здесь.
Слово “здесь” всем очень нравится. :-) Все примеры взял только что с сайтов известных компаний, сегодня обойдемся без упоминания конкретных компаний.
Я написал бы немного иначе вышеизложенные предложения (по порядку):
- Презентация компании (файл в формате pdf, 1.3 Кб)
- Дополнительный материал по теме.
- …а сейчас пробки в центре Москвы выглядят иначе.
- Презентация проекта (файл в формате pdf, 1.7 Кб)
- Предлагаем ознакомиться с нашими ценами.
- Все новости
Это правильное использование ссылок. А слова “тут”, “там”, “здесь” и иже с ними лишь засоряют текст и портят имидж компании.
Вывод. Каждый текст должен проверяться до тех пор, пока не будет нравится, и не стоит равняться на всех и предлагать “скачать” презентацию “здесь”, а подробности посмотреть “тут”.
п еще, гиперссылка обязательно должно отражать суть того, с какого слова вы отправляете своего читателя на доп. информацию.
Коммерсант тоже отличился:
“Подробное описание сервиса LiveJournal с ответами на наиболее часто встречающиеся вопросы доступно на этой странице”.
Я согласна с тем, что такая проблема существует, но не думаю, что замечание уместно во всех ситуациях. Например, в случае, когда речь идет о солидном сайте солидной компании, действительно уместнее выделять жирным шрифтом слова, отражающие суть ссылки. Но на сайте фан-клуба Димы Билана в г. Захарьевске, я думаю, домустимо и слово “тут”, например:
“ДЕВЧОНКп!!!!! ФОТКп ГОЛОГО ДпМЫ В ДУШЕ ТУТ!!!”
Женя, можно ведь просто написать: “Девчонки!!! Фотки голого Димы в душе!” А со слова “фотки” поставить ссылку.
Выделять ссылки жирным - неправильно. У пользователей есть ожидания, относительно того, как должны быть оформлены ссылки. Нарушать их - значит затруднять работу с сайтом и усложнять восприятие информации.
Осмысленные подписи к ссылкам вопрос не столько стилистический, сколько прагматический: такие ссылки лучше воспринимаются поисковыми системами. Кроме того, скринридеры (программы, используемые для чтения текста в сети людьми со специальными потребностями) часто предлагают пользователю список всех ссылок на странице для быстрой навигации. Представьте список, состоящий только из «тут», «здесь» и «там» - сориентироваться в нём просто невозможно.
В целом же тема давно раскрыта ? .
John, спасибо за мнение и дополнительные ссылки по теме.
Я не предлагаю гиперссылки выделять жирным, в посте использовал этот метод, чтобы указать на ссылку, но не более.
С Вами полностью согласен, что нельзя ставить переадресацию исключительно на указательные наречия, в этом и была основная суть поста.